http://goo.gl/aifZ8l

都不是!pencil in的意思是會把你安排進去,特別是指還沒完全確定的事或確定的成員。

這句話出自於一個

台東身分證借款

外商軟體公司的副總。

由世界公民文化中心提供

Luke終於了解原來pencil還有這層意思的時候,信心滿滿地去了那個會議,會議上客戶十分強勢,最後只說了一句"If you want my business, sharpen your pencil."Luke傻住了…心想:這肯定不是字面上要我把筆削尖,8成是要我們降價吧!

把艱難的英語路,變成一條希望之路,其實只需要你的決心,加上一年一對一。

I'll pencil you in for a meeting.

Luke聽到同事Francis這樣對他說,他瞄著桌上的黃桿鉛筆,猜著是要借筆給我寫?還是

雲林身分證借錢

要跟我要筆?

我會把你暫時安排在下周一早上9點。

我們會暫時安排好公司尾牙的日期並確認。

We'll pencil in the dates for the company party and confirm them later.

pen

台北身分證借款

cil sb./sth. in= pencil in sb/sth.暫定安排誰…

沒錯,這次Luke的猜測對了,在商

苗栗哪裡可以借錢

討的情況下,sharpen your pencil的意思就不是單純的請你削鉛筆了,而是在要求你要降價!

Luke最終還是沒有把那個客戶給談下來,而往後看到筆筒那支鉛筆, 就會想起那又好笑又緊張的一天。

「做完簡報,送美國客戶走到門口的那30秒,是一條最艱難的英語路」。

我會把你安排進

台北借錢管道

去會議。

開會等人到齊之前,等電梯那一刻,點完餐等上菜.......他

嘉義證件借款

說,那樣用得到英文的場合,聊天不難,讓聊天變成生意才難。

I'll pencil you in

苗栗證件借錢

for 9:00 on Monday morning.

好英文帶來更好的世界,副總到總經理,請上世界公民,(新竹)03-5782199、(台北)02-27215033。網站www.core-corner.com。

世界公民Weekly

工商時報【Claire Wang】
F699498FFCA06F29
arrow
arrow

    h321rj1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()