close
除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上
網www.core-corner.com登記,(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199。
這句口語是由「That's my girl!」演變而來,atta發音是[at?]。
3.Your leadership made the team invisible. 你的領導 力讓本隊無往不勝。
2.We're all impressive by your enthusiasm. 我們都很佩服你所展現的熱情。
5.If you keep working hard like this, you'll be the cream of the crop.
well done(幹得好)也作done well,well無論放在前面或後面,都是拿來修飾done(做過的事)。do well則是個命令句,意在要求別人「做好一點!」
「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。
invincible是「無敵的、無法征服的」,發音是[In`vIns?bl];invisible則是「無形的、看不見的」,發音是[In`vIz?bl],說的時候 要注意發音,以免鬧笑話。
Debug
impressed是「(我)留下深刻印象」、impressive則是「(人╱事╱物)令人印象深刻」,請比較這兩句,就可理解其用法不同:I'm impressed.(我留下深刻印象)、That's impressive.(那件事令人印象深刻)
1.You have been elected the student of the year. Well done!
2.We're all impressed by your enthusiasm.
Debu gged
3.Your leadership made the team invincible.
5.If you keep working hard like this, you'll be the cream of milk. 如果你像這樣持續努力,就會成為佼佼者。
4.You got a perfect score on this test. Atta girl!
職場裡、生活中,我們經常有機會表達對他人的讚賞,然而,你在說這些看似簡單的句子時,可能犯了錯,卻很少被對方指正(誰會在被讚美時還糾舉人家的英文錯誤?)本周debug專欄特別列舉常出錯的讚美用語,下次用上時,請多留意一下。
1.You have been elected the student of the year. Do well! 你被選為今年的模範生,做得好!
the cream of the crop字面意思是「莊稼的鮮奶油」,引申為「最頂尖的人╱事╱物」。雖說這個片語源自人們認為牛奶脂肪製成的鮮奶油是最佳美味,但the crop不可改為milk(牛奶)。
喔,原來這樣講才對!
4.You got a perfect score on this test. At the girl! 這個測驗妳拿到滿分,好棒!
這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,己經錯了十幾年。
工商時報【湯名潔】
C8D8D53E4BD7334A
這句口語是由「That's my girl!」演變而來,atta發音是[at?]。
3.Your leadership made the team invisible. 你的領導 力讓本隊無往不勝。
2.We're all impressive by your enthusiasm. 我們都很佩服你所展現的熱情。
5.If you keep working hard like this, you'll be the cream of the crop.
well done(幹得好)也作done well,well無論放在前面或後面,都是拿來修飾done(做過的事)。do well則是個命令句,意在要求別人「做好一點!」
「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。
invincible是「無敵的、無法征服的」,發音是[In`vIns?bl];invisible則是「無形的、看不見的」,發音是[In`vIz?bl],說的時候 要注意發音,以免鬧笑話。
Debug
impressed是「(我)留下深刻印象」、impressive則是「(人╱事╱物)令人印象深刻」,請比較這兩句,就可理解其用法不同:I'm impressed.(我留下深刻印象)、That's impressive.(那件事令人印象深刻)
1.You have been elected the student of the year. Well done!
2.We're all impressed by your enthusiasm.
Debu gged
3.Your leadership made the team invincible.
5.If you keep working hard like this, you'll be the cream of milk. 如果你像這樣持續努力,就會成為佼佼者。
4.You got a perfect score on this test. Atta girl!
職場裡、生活中,我們經常有機會表達對他人的讚賞,然而,你在說這些看似簡單的句子時,可能犯了錯,卻很少被對方指正(誰會在被讚美時還糾舉人家的英文錯誤?)本周debug專欄特別列舉常出錯的讚美用語,下次用上時,請多留意一下。
1.You have been elected the student of the year. Do well! 你被選為今年的模範生,做得好!
the cream of the crop字面意思是「莊稼的鮮奶油」,引申為「最頂尖的人╱事╱物」。雖說這個片語源自人們認為牛奶脂肪製成的鮮奶油是最佳美味,但the crop不可改為milk(牛奶)。
喔,原來這樣講才對!
4.You got a perfect score on this test. At the girl! 這個測驗妳拿到滿分,好棒!
這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,己經錯了十幾年。
工商時報【湯名潔】
- 銀行車貸利率比較 最好貸款的銀行有哪間
- 汽車貸款試算 優惠貸款低率方案
- 大眾銀行小額信貸 貸款哪間銀行利率最低過件率100%呢
- 車貸利率怎麼算 信用不好怎麼安全借錢
- 失業勞工創業貸款 哪裡預借現金安全合法快速撥款呢
- 台灣銀行小額信貸 哪裡借錢快速放款
- 中古車貸利率 如何預借現金安全快速哪間划算呢
- 銀行車貸利率比較 最好貸款的銀行有哪間
- 汽車貸款試算 優惠貸款低率方案
- 大眾銀行小額信貸 貸款哪間銀行利率最低過件率100%呢
- 車貸利率怎麼算 信用不好怎麼安全借錢
- 失業勞工創業貸款 哪裡預借現金安全合法快速撥款呢
- 台灣銀行小額信貸 哪裡借錢快速放款
- 中古車貸利率 如何預借現金安全快速哪間划算呢
C8D8D53E4BD7334A
文章標籤
全站熱搜
留言列表